martedì 19 luglio 2011

Haute Couture Autunno Inverno 2011/2012


Dal 4 al 7 luglio si sono svolte, a Parigi, le sfilate haute couture: i grandi designer della moda ci hanno presentato la moda donna per il prossimo autunno inverno... Colore, linee geometriche/classiche ed infine ancora colore. Ecco le parole chiave della prossima stagione. C'è chi è già stato sotto l'ombrellone, per questa estate, e chi invece andrà presto.. ma in ogni caso la curiosità per le prossime tendenze non può essere insabbiata. ;)



From July 4 to 7 were held in Paris haute couture fashion shows: the great fashion designers have presented the women's fashion for autumn winter ... Color, geometric/classic lines and finally more color. Here are the keywords of the next season. Some people have already gone on holiday, for this summer, and who will soon .. but in any case, the curiosity about the upcoming trends can not be shelved. ;)



Alberta Ferretti

propone cappotti dalle linee classiche e castigate, ma per compensare eccede con colori e tonalità sgargianti che si uniscono a tessuti tutto fuorché convenzionali...

-------
proposes coats with classic and formal lines, but to compensate she exceed with bright tones that blend fabrics anything but conventional ...







Le stampe ci ricordano il passato, facendolo rivivere, più attuale che mai.
------
The prints remind us the past, making it relive, more relevant than ever.


Il velluto è punto cardine della sfilata Ferretti: è presente anche in scarpe che affiorano da delicatissimi e fiabeschi abiti.
------
The velvet is an important point of the Ferretti’s show. It is also present in shoes that emerge from delicate and fabulous dresses.




Chanel

Propone tagli classici tipici della maison, con l'aggiunta di giacche doppio petto.
La particolarità? Guanti in pelle che riprendono il tessuto di giacche e cappotti.
------
It offers classic cuts typical of the maison, with the addition of double-breasted jackets.
What’s special? Leather gloves that reflect the fabric of jackets and coats.




Ed ecco il tocco frizzante di colore.
------
And here is the touch of sparkling color.



Jean Paul Gaultier

Di nuovo troviamo linee classiche, maxi gonne a ruota, e giacche chiuse fino al collo per affrontare i primi freddi con eleganza.
------
Again, we find classic lines, maxi skirts, jackets closed up the neck to deal the first cold with elegance.


Il beige, colore portante viene abbinato a giacche corte e preziose con manica rigorosamente a tre quarti. Di certo non possono mancare gli elegantissimi guanti, per coprire quello che la giacca lascia scoperto.
------
The beige color is combined with short jackets embellished by three quarter sleeves. Certainly we can not miss the elegant gloves, that cover what the jacket leaves uncovered.


Il tocco di colore, anche in questo caso, viene dato dal fucsia.
------
The touch of color, even in this case, is given by fuchsia.



Valentino

Abiti elegantissimi ed imperiali per l'alta moda Valentino. Trame dorate che sembrano sbucare dall'armadio di una dama ottocentesca, si incontrano a colori neutri e linee sobrie.
------
Elegant and imperail dresses for Valentino haute couture. Golden textures that seem to emerge from the closet of a nineteenth-century lady, meet neutral colors and simple lines.




Dior

Dior rompe gli schemi, con fantasie futuristiche, colori sgargianti e dettagli inusuali. Così il verde, il giallo ed il rosa vanno indiscutibilmente d'accordo tra loro.
------
Dior breaks the mold, with a futuristic fantasy, bright colors and unusual details. So green, yellow and pink are unquestionably agree with each other.



Questo vestito mi ha colpito particolarmente..
gonna vaporosa e larga, corpetto futuristico e una romantica luna, che ruba la scena.
------
I was particularly touched by this dress ..
fluffy and wide skirt, romantic bodice and a futuristic moon, who steals the scene.



Armani Privè

Armani non si smentisce facendo della perfetta eleganza una chiave di lettura di tutta la sfilata.
Giacche con spalle delicatamente marcate, strette in vita da una cintura alta, dettagli ricercati che rendono uno chignon un'acconciatura elegantissima.
------
Armani does not deny making the elegance the key of the whole show.
Jackets with gently pronounced shoulders, cinched at the waist by a belt, sophisticated details that make an elegant chignon a perfect hairstyle.



L'ispirazione è tratta dall'oriente, sia per quanto riguarda la lunghezza dei vestiti, strizzatissimi in vita, che per i dettagli floreali. Piccoli e delicati fiori sbocciano su vestiti di maestosa eleganza in velluto..
------

The inspiration comes from the east, both in terms of the length of the clothes, and for the floral details. Small and delicate flowers bloom from velvet dresses with majestic elegance..

7 commenti:

  1. Thanks so much for your comment and for following my blog!
    Im following your fab blog back,gorgeous photography on your other blog too x
    Hope you have a lovely day <3

    RispondiElimina
  2. Adoro il vestito verde e blu di Dior! Baci!
    Ylenia by Fashion Ave

    http://fashionavenuefashion.blogspot.com

    RispondiElimina
  3. Amazing post, it really sums it up and I'm really impressed of this trend report!!! All the posts, whether outfit posts or just writing are simply amazing and the name of the blog is really original! I was wonderring if you would have time to check mine, possibly follow each other? Hope we keep in touch!

    Mary from http://teenfashiondiary.blogspot.com/

    RispondiElimina
  4. this collection is so amazing!
    visit us & follow if you like!♥

    UrbanCouture53.blogspot.com♥

    RispondiElimina
  5. @Mary M.: thank you very much!♥ Yes, I surely will check out your blog!! :)

    @Urban Couture 53: ok, I'll visit you! :D

    RispondiElimina

Comments are always welcome! :)
Thank you! :)